ХОНОРАРНИ ПРЕВОДИЛАЦ
Преводим са хрватског, српског (такође ћирилица), босанског, црногорског, енглеског на италијански и све комбинације.
Daniela Jurcic
Преводилац и тумач
Моје име је Даниела Јурчић
Дипломирала сам визуелне уметности на Педагошком факултету Универзитета у Ријеци (Хрватска), након што сам дипломирала у Италијанској гимназији у Ријеци. Две године сам похађала Филозофски факултет Универзитета у Трсту. Потичем из мешовите породице, отац ми је Хрват, а мајка Српкиња. Живела сам и похађала школе у Србији и Хрватској. Владам хрватским, српским, босанским и црногорским, јер знам разлике и нијансе које издвајају ову језичку скупину. Иза мене је неколико деценија радног искуства у Италији. Живим и радим у Италији (Палермо) већ 30 година. Уписанa сам у Регистар преводилаца и тумача Суда у Палерму под бр. 44/2017. Преводим са хрватског, српског (такође ћирилица), босанског, црногорског, енглеског на италијански и све комбинације. У својој тридесетогодишњој каријери стекла сам искуство у разним економским областима, што ми помаже у превођењу. Моје културно порекло обогаћено је годинама путовања, рада, читања и учења. Пружам услуге превођења у пословним преговорима, на састанцима, конференцијама, сајмовима. Нудим ѕрпским компанијама са економским и комерцијалним везама са Италијом, Хрватском, Босном и Херцеговином и Црном Гором услуге превођења административних докумената, електронске и папирне пословне кореспонденције са страним купцима и добављачима, преводе упутстава за употребу, телефонску и физичку преписку и превод.
У могућности сам да понудим услуге превођења и тумачења према вашим потребама и језичку подршку која је неопходна вашој компанији на међународним конференцијама, сајмовима или састанцима са вашим иностраним пословним партнерима.
- италијански ⇔хрватски
- италијански ⇔српски(такође
ћирилица)
- италијански ⇔босански
- италијански ⇔енглески
- енглески ⇔италијански, хрватски,
српски, босански
Радим оверене преводе. Овера судског тумача садржи текст овере, потпис и печат судског тумача. Заклетва се полаже пред мировним судијом.
Оверени превод је скоро увек потребан за дипломе, сведочанства, сертификате, као и за правне акте, уговоре итд.
Цена може да варира у зависности од врсте документа. У сваком случају, моје цене превода и овере су веома приступачне.
Трошковима преводa и оверe треба додати у трошковe таксенe маркe.
Таксенa маркa од 16 € мора се ставити на сваке 4 странице превода, укључујући изјаву под заклетвом.
Страница треба да садржи приближно 25 редова како је прописано законом.
Сектори услуга и специјализација
Нудим читав низ висококвалитетних превода и тумачења компанијама и појединцима.
Заклети преводи и легализације
Преведена писана документа, лична документа, изводе из матичне књиге рођених и венчаних, личне карте, факултетски преписи, сведочанства, дипломе, документа о држављанству итд. полагањем заклетве пред службеником суда у случајевима када је то законом прописано.
Реч је о преводу који има службени и правни карактер јер је намењен органу или телу. Лажно потврђивање чињеница наведених у преводу је кривично дело.
Правни преводи
Cарађујем са адвокатским канцеларијама и нотарима на преводу правних докумената на италијански / хрватски / српски / босански / црногорски / енглески језик и то: судских забрана, позива, судских пресуда, судских поступака итд.
Правни превод је превод који захтева познавање правног система, појмова и садржаја земље порекла и земље одредишта којe мора да пронађе исправну транспозицију на циљни језик.
Медицински и научни преводи
Медицинска документација, медицински картони, прегледи, отпуснице, медицински извештаји, упутства за лекове и др. за појединце, лекаре, италијанске и стране институте, фармацеутске компаније, произвођаче медицинских средстава, стручњаке који раде у санитарном сектору .
Технички преводи
Кориснички приручници, уговори.
Економски и финансијски сектор
Превођење уговора, финансијских извештаја, извода рачуна, уговора о осигурању итд.
Веб-сајтови
Превођење веб-сајта је процес прилагођавања, често од речи до речи, оригиналног садржаја веб-сајта на друге језике, како би био доступан и употребљив корисницима широм света.
Референце
Righetti Sollevamenti
"Данијела је била драгоцена помоћ за превод на хрватски језик нашег сајта. Иако је реч о cпецифичном техничком сектору, Даниела је обезбедила значајну пажњу исправном тумачењу сваког техничког појма и поштовању рокова. Резултати њеног рада видљиви су већ након само шест месеци због све већег броја захтева које добијамо са подручја Балкана. Срећни смо што смо у Данијели нашли поузданог и прецизног сарадника." Laura Troiani
Marketing Department
Контакти
Живим у Палерму али обезбеђујем преводе на језицима своје компетентности широм Италије и иностранства,
за више информација или за детаљну понуду, бесплатно и без обавеза, једноставно попуните формулар испод.
Не устручавајте се да ме контактирате и даћу све од себе да вам одговорим у року од неколико сати!